Captain_dar
Название: Все на всех
Автор: Captain_dar, santia
Бета: santia
Размер: мини, 2055 слов
Пейринг/Персонажи: Барри Хирн, Стив Дэвис, Ронни О'Салливан, Стивен Хендри, Шон Мёрфи, Грэм Дотт, Дин Цзюньху, Нил Робертсон, Эйриан Уильямс
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: однажды снукеристам предложили участие в новом спортивном реалити-шоу с далекоидущими целями
Примечание: конь Борис заглянул в фик из романа Т.Пратчетта «Опочтарение»


Кинозвезды и телезвезды, звезды музыки и спорта, сияющие на своем небосклоне… Какая домохозяйка не проникнется сочувствием, наблюдая за вашими злоключениями в бесчисленных реалити-шоу?! Телевидению — рост рейтингов, телезрителю — развлечение, а звезде — дополнительный пиар, ради которого она натянет танцевальные туфли, встанет на коньки, полезет под купол цирка, на боксерский ринг и на необитаемый остров. Шоу есть шоу, и оно всегда будет продолжаться.

***

— Последние пару лет я думаю: почему, черт возьми, снукер — не олимпийский вид спорта? — сказал Барри Хирн. — Участвуй мы в Олимпиаде, принесли бы родине еще несколько медалей.
— Это вряд ли, — сказал Стив Дэвис. — Принцип олимпийского движения помнишь? «Главное не победа, а участие». Попробуй, спроси, для кого из нас главное — не победа?
— Для тебя, — парировал Хирн.
— Я так всем говорю, — ехидно улыбнулся Дэвис.
— Ключевой момент в том, что снукеристов не считают настоящими спортсменами, — продолжил Барри. — А моя задача — переубедить всех. Ну и заработать денег, разумеется.

Идея была проста, и удивительно, как она не осенила никого раньше. Новое реалити-шоу «звезда в роли чайника», причем Хирн придумал ввести снукеристов сразу в несколько других видов спорта.

— Короче говоря, ты хочешь впарить нас олимпийскому комитету, — вздохнул Стив, когда его друг закончил свою воодушевляющую речь, и обернулся назад, чтобы насладиться выражениями лиц коллег. — Пожалуй, я бы тоже на это посмотрел.
— Здесь те, с кем я уже договорился, — Хирн помахал в воздухе распечаткой: — Пусть судьба рассудит, кого куда отправить.

Свернутые трубочками бумажки отправились в большую пепельницу и перемешались. Затем все по очереди вытянули свои номера.

— Ронни О'Салливан — плавание. — Хирн окинул его скептическим взглядом. — Ну, могло быть хуже. Фигура пропорциональная, не стыдно выпускать в плавках.
— А марафонского бега нет? — с надеждой спросил Ронни.
— Нет. И бокса тоже нет, — огорчил его Хирн.

Мрачный О'Салливан ушел на свое место.

— Шон Мерфи — конкур.
— О, — с придыханием воскликнул чемпион. — Элитный вид спорта! Я не подведу!
— Грэм Дотт — прыжки на батуте.
— Теперь золото у нас в кармане, — прокомментировал Ронни, и на него сразу зашикали.
— Дин Цзюньху — пятиборье.
— А не многовато ли ему одному? — спросил кто-то.
— В Китае активно развиваются все виды спорта, — вежливо ответил Дин. — Мы бы тоже охотно поддержали включение снукера в олимпийскую программу, это позволит Китаю получить еще больше медалей.

Остальные одарили его подозрительными взглядами, которые молодой человек проигнорировал с поистине буддийской непроницаемостью.

— Еще несколько вариантов, — карандаш отметил уже «пристроенные» виды и остановился возле новой строчки. — Как раз для величайших из наших чемпионов…
— Пас! — в один голос заявили Дэвис и Стивен Хендри.
— Мой контракт с БиБиСи не позволяет мне принимать участие в подобных шоу, — невинно сказал Хендри.
— А я своё уже отбыл в джунглях, — подмигнул Дэвис. — Но обещаю, что буду искренне за всех болеть. И даже поставлю для каждого в эфире хорошую песню в стиле соул.
— И ты, Брут… — пробормотал Хирн. — А это что…биатлон? — Он покачал головой. — Думаю, ошибка, это же не летний вид спорта.
— А я не против, — раздался с заднего ряда безмятежный голос Эйриана Уильямса. — Особенно если выдадут винтовку. Давно мечтал попробовать.
— Интересная идея, — кивнул Барри. — Пожалуй, приму, тем более, что нам не помешают связи в федерациях зимних видов спорта. О, почти все распределили, остался один вид. — Он посмотрел в зал. — Кто там сидит рядом с Робертсоном, разбудите его и передайте, что ему досталась стрельба из лука. Все. Контракт вам перешлют на почту. Начинаем завтра.

***

— Что это? — О'Салливан со страхом смотрел на внушительных размеров коробку, небрежно брошенную Хирном на столик.
— Воск, Ронни. Для эпиляции, — услужливо подсказало начальство.
— Для… эп…эпиляции? — не сразу смог повторить столь страшное слово несчастный чемпион.
— Ну да. Ты же не можешь выйти в бассейн в своём, хм, натуральном виде.
— Почему? — капризно поинтересовался Ронни.
— Потому что это соревнования по плаванию среди людей, Ронни. Если бы йети допускали к заплывам — и ничего, и ладно. Но там будут люди. А на трибунах — женщины и, возможно, даже дети. И вообще, волосы обтекаемости мешают. Я давеча беседовал с Торпом, так он…
— С Йеном Торпом? — встрял Нил. — А он прикольный, знаю его. Кстати, клёвый костюм у него был. Чёрный такой.
— О, костюм! — ухватился за идею Ронни. — Давайте я надену костюм, и не надо будет делать… это…
— Не выйдет, — покачал головой Хирн. — Костюмы сейчас запрещены. Только плавки и шорты.

Ронни затравленно огляделся. Лица друзей выражали сдержанное сочувствие, но не более того.

Не найдя поддержки, он обречённо поплёлся в свой номер и заперся. Через некоторое время оттуда донесся вопль. Потом ещё один. Сидящие в баре снукеристы вздрогнули.

— Барри, это, пожалуй, слишком, — поморщился Дэвис. — Я понимаю, тебе скучно, но всему есть свой предел.
— Можно подумать, мне это нравится, — резко ответил Хирн. — Хотя, вру, нравится. Да, я садист, деспот, самодур и тиран. Жестоким было бы заявить Грэма на соревнования по сумо, а Шона — в художественную гимнастику.

Некоторое время в баре царило потрясённое молчание, прерываемое далёкими воплями пятикратного чемпиона мира. Присутствующие честно старались представить себе Дотта в поясе-маваси, а Мёрфи — в расшитом блестками купальнике и с обручем, но ни у кого ничего не получалось: разум упорно бойкотировал подобные картины.

— Ничего, он сейчас обозлится, — нарушил молчание Хирн.

Его прервал очередной леденящий душу вопль

— …и порвёт всех на дистанции, — невозмутимо закончил он.
— Для начала, думаю, он порвёт тебя, — хмыкнул Стив. Остальные согласно кивнули. — Поэтому, лично я бы на твоём месте тоже занялся спортом. Например, бегом с препятствиями.

К тому времени, как взбешенный Ронни в халате, накинутом на немилосердно горящую, но восхитительно гладкую кожу, выскочил в лобби-бар — лично продемонстрировать Хирну эффективность средства, того и след простыл.

***

Шон Мёрфи пребывал в прекрасном настроении. Он был единственным человеком, которого обрадовала инициатива Хирна. Ведь это так прекрасно — для разнообразия вырваться из душной бильярдной комнаты и развеяться на свежем воздухе, в компании прекрасных наездников и их великолепных лошадей! Нет, он не боялся лошадей. В конце концов, Шон читал в детстве книги о добрых лошадках, говорящих «и-го-го» и катающих по кругу маленьких детей. Еще были книги про индейцев, буквально кишевшие описаниями верных и быстрых друзей, не раз спасавших своих наездников со странными именами вроде «Соколиный Нос» и «Кривые Руки». Поэтому, на свою первую тренировку он шёл, ожидая увидеть покладистых и красивых созданий с красиво заплетёнными гривами и расчёсанными хвостами.

Кого он совершенно точно не ожидал увидеть, так это ту тварь, которую ему подвёл, широко улыбаясь, хозяин конюшни, Стегглз.

— Вот, мистер Мёрфи. Как вы и просили: конь-огонь!

Тварь размером с гиппопотама издевательски хрюкнула. Но ведь лошади не должны хрюкать?? А у гиппопотамов, насколько он помнил, не было грив, длинных хвостов и копыт.

— Весьма…эээ… тьфу, чёрт. Прекрасная лошадка, — попытался взять себя в руки Мёрфи.
— Это жеребец, сэр, — ухмыльнулся Стегглз. Вместе с ним ухмыльнулась и тварь. — А зовут его, — тут он сделал паузу для пущего эффекта — Борис!
— Э-э, очень приятно, — выдавил из себя Шон.

Всё было неправильно! Гиппопотамы не принимают участие в конкуре! Гиппопотамов не должны называть христианскими именами! И что это за имечко такое — Борис? И чем оно питается? Судя по виду Бориса, основу его рациона составляли незадачливые чемпионы мира по снукеру, волей сатрапов брошенные в эти негостеприимные и воняющие навозом конюшни.

— Но ведь он будет прыгать, правда? — подавленно спросил Шон, уворачиваясь от попытки коня дружелюбно сжевать его ухо.
— Не то слово, сэр! — ответил Стегглз, неприятно хохотнув. — Правда, вам понадобится некоторая, — тут он окинул взглядом фигуру Мёрфи и честно поправился: — очень большая сноровка, чтобы удержаться в седле, и, возможно, лом, чтобы заставить его перепрыгивать препятствия в нужном порядке. Но с этим конем, сэр, все победы будут вашими!

«А также все лужи, кусок поля и вон те… какихтам», — тоскливо закончил про себя Шон.

Борис шумно вздохнул, переступил с ноги на ногу и задумчиво поставил огромное копыто на модный спортивный ботинок Мёрфи. Снукерист взвыл от боли и с неожиданной для себя прытью взвился вертикально вверх, приземлившись на широкую, как диван, спину коня.

— Отлично, сэр! Вы прирождённый наездник, так ловко забрались в седло, и это в первый раз! — просиял Стегглз, с тактичностью опытного тренера проигнорировав ответные стоны и шипение. — Приступим ко второму уроку. Препятствия — там. Жерди, как вы видите, пока лежат на земле. Сейчас Борис будет их переступать, ну а ваша задача — как можно дольше удержаться на его спине. Будет страшно — кричите, — с этими словами Стегглз хлопнул Бориса по объёмному крупу, и конь припустил рысью. С удовлетворением выслушав крики, проклятия и мольбы, удалявшиеся от него в направлении поля, Стегглз достал из кармана беруши, помятый детектив Фрэнсиса, карандаш для пометок и удобно устроился на ограде. Старина Хирн был прав: снукер — это очень весело.

***

Вверх-вниз, вверх-вниз…

— Похоже, Грэм наслаждается жизнью, — хмыкнул Стивен Хендри, наблюдающий за тренировкой соотечественника.
— Да уж, — буркнул тренер. — Только вы бы его покормили немного, а?

Вверх-вниз, поворот, винт, обратное сальто.

— А то мы поначалу даже думали груз ему к ногам привязать. Взлетал вверх и не хотел приземляться. А ещё пытался угол положения ног измерить. И утверждал, что мы и судьи углы неправильно меряем. Но, кстати, он делает успехи. Думаю, на ближайшем турнире сможет даже в десятку сильнейших войти.
— Да, мы, шотландцы, вообще сильны, — произнёс Стивен с уверенностью человека, которому в ближайшее время совершенно точно не грозит резкая смена рода деятельности. Герои и легенды снукера, перешедшие сорокалетний рубеж, были приставлены к младшим страдальцам для того, чтобы, по выражению Хирна, «как следует это прокомментировать».

Дотт попытался закончить упражнение, но, увы, обозначенная тренером проблема никуда не делась: шотландец, попытавшись в соответствии с правилами зафиксировать вертикальное положение тела, «солдатиком» взлетел к потолку. Тренер, коротко выругавшись, подбежал к батуту и еле успел схватить «ученика» за ноги.

— Ну, как я? — гордо осведомился Грэм, вытираясь полотенцем.
— Здорово смотришься, — хмыкнул Хендри. — Легкий, но сильный.
— Ну сколько можно, а? — обиженно протянул Дотт. — Сначала эти, — он кивнул в сторону тренера и других гимнастов, — мне в тапки свинцовые грузила подкладывают и предлагают к ноге верёвочку привязать, теперь ты еще...
— Скажи спасибо, что эпиляцию не заставили делать, как Ронни, — напомнил Стивен.
— Кстати, как он там?
— В целом, неплохо. Бейсбольную биту мы у него отобрали, в номере заперли, в бассейн водим под конвоем, так что, Хирну пока опасность не грозит. Правда, тут появилась другая проблема: всю растительность за один раз свести не удалось, потребуется ещё один сеанс. Вот думаем, кого послать к нему с этой новостью
— Да, задача, — покачал головой Дотт. — Но я не пойду, не проси даже.
— Ты что, — возмутился Хендри, — мы ж не убийцы. О! Эйриан! Идеальная кандидатура. Единственный, кто сейчас сможет одолеть нашего беспокойного гения.

Словно в подтверждение его слов, ветер донес эхо выстрелов и обрывок песенки на валлийском языке.

***

Нил Робертсон натянул тетиву до уха и отпустил. Стрела сорвалась с лука, мелькнула в воздухе и вонзилась в «девятку».

— Недолет, — пробормотал австралиец и взял вторую стрелу.

Получалось у него, справедливости ради, неплохо, а шутки на тему бумерангов он пропускал мимо ушей. Тем более, что Хирн как раз носился с идеей добиться для Робертсона смены экипировки — на сандалии и подобие греческого хитона. Тогда «бумеранги» стали бы меньшим из зол…

По соседству тренировался пятиборец: облачившись в жокейский костюм и оседлав гнедую кобылу, он уверенно взял все барьеры, затем поразил противников шпагой, проплыл двести метров вольным стилем и приступил к комбайну из бега и стрельбы.

— А Дин-то наш крут! — восхитился О'Салливан, с одобрением наблюдая, как китаец, расстреляв мишени, сорвался в первый километровый забег.
— Благодарю, — сказал Дин и, в ответ на ошарашенный взгляд коллеги, пожал плечами. — Это же пяти-борье? Вот и нас пятеро. Я фехтую, Пенфей скачет верхом, Юпен плавает, Гудон бегает, а Венбо, — он приветливо помахал рукой товарищу, вставшему на второй огневой рубеж, — стреляет. Не расстраивайтесь, будете выступать в Китае — тоже сможете впятером, зрители подмены не заметят.

***

Шоу «Все на всех» готово было свергнуть с пьедестала даже «Танцы на льду», но за две недели до эфира продюсер слег в рехаб, а полиция начала расследование по подозрению в растрате средств. Разочарованный Хирн позволил себе погрустить примерно полчаса в обществе Стива Дэвиса, а потом достал телефон…

…Через два дня все снова собрались вместе, на этот раз — в особняке Барри.

— Поразмыслив, я пришел к выводу, что снукер не вписывается в программу Летних Олимпийских Игр. По всем признакам, это зимний вид спорта, — пояснил хозяин. — Поэтому, лучше настраиваться на Зимнюю Олимпиаду. Сейчас я нащупал парочку вариантов для нового шоу. Кстати, вот ваша форма.

Снукеристы обернулись и увидели аккуратно сложенные комплекты: черные футболки и ярко-зеленые штаны в крупный разноцветный горох.

— Керлинг! — Хирн торжественно взмахнул рукой. — Вид спорта, требующий максимальной концентрации, точной координации и сложной тактики. Короче, практически снукер. Тут и попробуем.
— А где лед? — спросил Робертсон, все еще немного разочарованный оттого, что не смог продемонстрировать свою меткость широкой публике.
— Пока обойдемся безо льда, — весело ответил Хирн. — Тренироваться будете в главном зале моего дома, с настоящими швабрами. Заодно и пол помоете.
— А правила хоть у этого керлинга какие? — убитым голосом спросил О'Салливан.
— Все правила объясню. — В холл вошел Эйриан Уильямс, с винтовкой через плечо и выглядывающим из нагрудного кармана томиком «Записок снайпера». — И буду строго следить за их соблюдением.

@темы: fandom Snooker 2014, fk-2014